vrijdag 23 oktober 2009

Footnote: ook in Nederland?

Footnote is inderdaad een zeer mooi hulpmiddel om digitale archiefdocumenten aan een groot publiek beschikbaar te stellen. Het concept spreekt mij enorm aan. In het kader van de 23-archiefdingen ben ik hiermee dan ook het langst aan het spelen geweest.

Het mooiste vind ik het transcriberen van geschreven teksten. Daarmee maak je moeilijk leesbare teksten voor iedereen toegankelijk. Dat hoef je maar één keer te doen, en dan kan ieder ervan mee genieten.

De kwaliteit van de getoonde scans was niet altijd even goed. Met name de van microfilms vervaardigd scans waren soms op het randje, en aan de zijkanten van de pagina's niet altijd leesbaar. Het transriberen van de Amerikaanse constitutie gaf mij toch wel een kick.

Art. 14 van hoofdstuk VI van de ontwerp-constitutie uit 1787, in handschrift van George Washington.
Het door George Washington ingevoegde art. 14 van hoofdstuk VI van de ontwerp-constitutie uit 1787.

Het uploaden van eigen documenten vind ik weer wat minder geslaagd. Dat komt omdat het merendeel van dat materiaal toch vooral bestaat uit persoonlijke foto's, die mij niets zeggen en alleen interessant zijn voor betrokken. Doe dat nou op Hyves of Facebook of in je blog, zou ik zeggen. En wees kritisch op het materiaal dat je uploadt, want dat moet aan hogere eisen voldoen, zowel technisch als inhoudelijk.

Ook het Nationaal Archief zou iets dergelijks moeten aanbieden. Dat kan natuurlijk op verschillende manieren: deelnemen aan Footnote, zoals het NARA ook doet. Maar dan zouden we wel een Nederlandstalige versie moeten hebben, want in het Engels schrikt dat toch een deel van onze doelgroep af. De nieuwe website zal waarschijnlijk gedeeltelijk ook deze faciliteiten bezitten, maar zo uitgebreid als Footnote zal het niet worden. Een goed voorbeeld van publiek-private samenwerking.

3 opmerkingen:

  1. Kon jij het allemaal lezen, of heb je het stiekem opgezocht? Ik ben dat oude handschrift niet gewend, "prescribed in the case of a Bill" zou door mij getranscribeerd worden als "prescribed in the café of a (certain?) Bill" ;)

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Dit kan ik nog wel lezen, maar er zitten stukjes tussen die kwalitatief te slecht zijn om er chocolade van te maken. En neen, ik heb niets opgezocht dus er kunnen nog foutjes in mijn transcripte zitten. Vreemd genoeg kun je fouten in een transcriptie van een ander niet wijzigen.

    BeantwoordenVerwijderen
  3. En in een eigen reactie op een blog kun je ook niets wijzigen: transcripte moet dus transcriptie zijn.

    BeantwoordenVerwijderen